OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声

OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - パソコン用

バイ Zapps Mobi

ダウンロード ⇩




ダウンロード

アプリをダウンロード
{{----}}

OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 プレビュー

OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - 窓用  

ダウンロードとインストール OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 あなたのWindows PCで

あなたのWindowsコンピュータで OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 を使用するのは実際にはとても簡単ですが、このプロセスを初めてお使いの場合は、以下の手順に注意する必要があります。 これは、お使いのコンピュータ用のDesktop Appエミュレータをダウンロードしてインストールする必要があるためです。 以下の4つの簡単な手順で、OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 をコンピュータにダウンロードしてインストールすることができます:


1: Windows用Androidソフトウェアエミュレータをダウンロード

エミュレータの重要性は、あなたのコンピュータにアンドロイド環境をエミュレートまたはイミテーションすることで、アンドロイドを実行する電話を購入することなくPCの快適さからアンドロイドアプリを簡単にインストールして実行できることです。 誰があなたは両方の世界を楽しむことができないと言いますか? まず、スペースの上にある犬の上に作られたエミュレータアプリをダウンロードすることができます。
A. Nox App または
B. Bluestacks App
個人的には、Bluestacksは非常に普及しているので、 "B"オプションをお勧めします。あなたがそれを使ってどんなトレブルに走っても、GoogleやBingで良い解決策を見つけることができます(lol). 


2: Windows PCにソフトウェアエミュレータをインストールする

Bluestacks.exeまたはNox.exeを正常にダウンロードした場合は、コンピュータの「ダウンロード」フォルダまたはダウンロードしたファイルを通常の場所に保存してください。
見つけたらクリックしてアプリケーションをインストールします。 それはあなたのPCでインストールプロセスを開始する必要があります。
[次へ]をクリックして、EULAライセンス契約に同意します。
アプリケーションをインストールするには画面の指示に従ってください。
上記を正しく行うと、ソフトウェアは正常にインストールされます。


3:使用方法 OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 - Windows PCの場合 - Windows 7/8 / 8.1 / 10

これで、インストールしたエミュレータアプリケーションを開き、検索バーを見つけてください。 今度は OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 を検索バーに表示し、[検索]を押します。 あなたは簡単にアプリを表示します。 クリック OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声アプリケーションアイコン。 のウィンドウ。 OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声 が開き、エミュレータソフトウェアにそのアプリケーションが表示されます。 インストールボタンを押すと、アプリケーションのダウンロードが開始されます。 今私達はすべて終わった。
次に、「すべてのアプリ」アイコンが表示されます。
をクリックすると、インストールされているすべてのアプリケーションを含むページが表示されます。
あなたは アイコンをクリックします。 それをクリックし、アプリケーションの使用を開始します。



それはあまりにも困難ではないことを望む? それ以上のお問い合わせがある場合は、このページの下部にある[連絡先]リンクから私に連絡してください。 良い一日を!

無料 iTunes上で

Android用のダウンロード

約 OkTalk: カメラで翻訳 & 翻訳テキスト声

開発者 説明

OkTalkトランスレータは、旅行、ビジネス、勉強のための便利なトランスレータです。音声、テキスト、カメラ、キーボードを使用して、110言語に即座に翻訳されます。この強力な組み合わせにより、世界の隅々に自信を持ちます。 *音声翻訳 音声認識機能で会話を翻訳したりフレーズを分けたり。単語、文、長いテキストのテキスト翻訳を使用します。 *カメラ翻訳 オブジェクト上にカメラを持参し、任意の言語への翻訳を見つけます。カメラは、オブジェクト、およびオブジェクト上のテキスト(メニュー、看板、雑誌など)を認識します。 * AR翻訳 拡張現実であなたの周りの世界を翻訳します。 *翻訳キーボード これで、メッセンジャーまたはメールで直接翻訳できます!追加のタブやアプリにジャンプする必要はありません。母国語で書いて、キーボードの1つのボタンをクリックするだけで任意の言語で送信できます! * オフラインモード インターネット接続がない?問題ない!テキストの翻訳はオフラインモードで利用できます。 *翻訳ウィジェット iPhoneにウィジェットを設定します。アプリを開かなくても、簡単かつ迅速に翻訳にアクセスできます。 * アップルウォッチ Apple Watchにウィジェットをインストールして、翻訳をさらに速く快適に! *会話帳 2000以上の最もよく使われるフレーズが含まれています。 * Siriショートカット Siriにショートカットを追加して、翻訳をさらに高速化します。 アフリカーンス語、アルバニア語、アラビア語、アルメニア語、アゼルバイジャン語、バスク語、ベラルーシ語、ベンガル語、ボスニア語、ブルガリア語、カタロニア語、セブアノ語、チチェワ語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、クロアチア語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、英語、エスペラント語、エストニア語、フィリピン語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、グルジア語、ドイツ語、ギリシャ語、グジャラート語、ハイチ語クレオール語、ハウサ語、ヘブライ語、ヒンディー語、モン語、ハンガリー語、アイスランド語、イボ語、インドネシア語、アイルランド語、イタリア語、日本語、ジャワ語、カンナダ語、カザフ語、クメール語、韓国語、ラオス語、ラテン語、ラトビア語、リトアニア語、マケドニア語、マダガスカル語、マレー語、マラヤーラム語、マルタ語、マオリ語、マラーティー語、モンゴル語、ミャンマー(ビルマ語)、ネパール語、ノルウェー語、ペルシャ語、ポーランド語、ポルトガル語、パンジャブ語、ルーマニア語、ロシア語、セルビア語、セソト、シンハラ語、スロバキア語、スロベニア語、ソマリ語、スペイン語、スンダ語、スワヒリ語、スウェーデン語、タジク語、タミル語、テルグ語、タイ語、トルコ語、ウクライナ語、ウルドゥー語、ウズベク語、ベトナム語、ウェールズ語、イディッシュ語、ヨルバ語、ズールー語 プレミアムアクセス: OkTalkプレミアムプランを使用すると、OkTalkトランスレーターが在庫しているすべての機能に無制限にアクセスできます。 プレミアムアクセスを取得すると、次のことが可能になります。 - 広告を削除 -無制限のカメラ翻訳を取得 -高度な音声翻訳を使用する -無制限のインテリジェントオブジェクト認識 以下は4つのサブスクリプションオプションです。 -3日間の試用期間後の7日間のサブスクリプションは$ 7,99 USDです。 -3日間の試用期間後の7日間のサブスクリプションの費用は$ 4,99 USD。 -年間サブスクリプションの費用は$ 59,99 USDです。 -3日間の試用期間後の1年間のサブスクリプションの料金は$ 79,99 USD。 正確な費用はお住まいの地域によって異なる場合がありますので、あらかじめご了承ください。 -現在の期間が終了する少なくとも24時間前に自動更新がオフにされていない限り、サブスクリプションは自動的に更新されます。 -サブスクリプションはユーザーが管理することができ、購入後にユーザーのアカウント設定に移動することで自動更新をオフにすることができます。 -無料試用期間の未使用部分は、ユーザーがサブスクリプションを購入すると失効します。 -お支払いは、購入の確認時にiTunesアカウントに請求されます。 -アカウントは、現在の期間が終了する前の24時間以内の更新に対して請求されます。費用は選択したプランによって異なります。 プライベートポリシーhttp://zappsmobi.com/privacy.html 利用規約http://zappsmobi.com/terms.html

アプリ レビュー

  • バイ foeesoke
    1

    強制終了

    起動してすぐにアプリが落ちてしまいます。 アップデートをお願いします。


  • バイ YuriL
    3

    日本人??

    First of all, why only “Japanese” is translated as 日本人 under language selector? 日本人 means Japanese “people”. Not Japanese as a language. If you mean Japanese as language, it SHOULD be 日本語. Just like you did for Chinese. This mistake alone is enough to tell the poor quality of your app and translation quality. Bye.



keyboard_arrow_up